关于现场医疗翻译(口译)的说明
体检时的现场医疗翻译
无日语能力的海外人士必须配备翻译人员进行体检。
每位受检者配备一名专职医疗翻译。
女性受检者不能由男性担任翻译。
疾病治疗时的现场医疗翻译
医院主要针对日本公民服务。
诊查、治疗、护理等医疗服务用语为日语。
不具备医学知识储备的翻译人员,复杂情况下无法提供正确的医疗信息互译。
错误的翻译结果,无疑会带来医疗安全和个人健康风险。
因此在治疗时,现场翻译由具备医学专业背景的翻译担当为宜。
医疗翻译的专业性要求,请务必仔细考量。
从医疗安全及风险管理角度出发,对于无视翻译专业性的人士,院方只能拒绝预约诊疗、体检及入院安排。
以上要求基于确保患者接受安全医疗行为的需要,希望您能理解和配合。
医疗翻译收费参考
东京都市圈(含千叶、神奈川、琦玉)翻译(口译)费参考如下标准:
体检现场口译,按照45000日元/人天支付。
治疗为主的现场口译,治疗首日按照60000日元/人天支付。
翻译通常工作时间为8小时,遇手术、住院需全天陪护情况,以实际工作量收费。
国立国际研究中心病院消化道内窥镜检查现场
下一篇: 国立国际严格实施医疗翻译认证制度